top of page

Here you can pick the exquisite choral-music of your choice from Peace of Music and Anders Nyberg's production!  


You can order prints sent to your physical address or you can order digitally, here below directly to your own printer.

You can search the store, have a sneak view of the score, read the lyrics, listen to a recording and learn about the song. Then you choose how many copies you need and proceed to the checkout. 

Discounts for bulk orders!

At least10%,

for 2-4 copies:

5-10: 25%

11-25: 40%,

26-49: 50%

50+: 60%

I Betlehem, mitt hjärta, melody

In stock
Product Details

I Betlehem, mitt hjärta

I Betlehem, mitt hjärta,
miraklet stilla sker.
Ett barn föds fram ur smärta
till liv och syn. Jag ser
en Son vars öppna sinne
fördömelse ej vet
men bär på Faderns minne
av ljus och evighet.

Jag ser det lilla barnet,
en tyngdlös resenär,
som glimmar i sin himmel,
som svävar i sin sfär.
Men ord kan ej beskriva
hans ljus, hans helighet.
Dock genom slutna ögon
han ser sig själv, han vet.

Han ser långt bortom rymder.
Han ser långt efter tid.
Han ser en värld försonad,
en Människa, en Frid.
Han ser det lilla barnet
som innefattar allt,
och vet i barnets skepnad
tar Kristus själv gestalt.

Nu jublar jordens klippor,
nu sjunger stjärnors kor
en sång från skapelsens gryning
som ännu i mig bor!
En röst jag återfinner,
ett Jag jag återser.
Jag hör hur barnet nynnar
och om förlossning ber.

Så klinge glädjeklockor!
Så spele strängaspel!
Bered en väg för Barnet!
Bered en väg för Fred!
Guds rike kommer till oss
i största ödmjukhet.
Jag tar emot det Barnet
och min Identitet.

Music: In the tradition of Skinnar Asta Larsson, Malung

Lyrics and Harmonization: Anders Nyberg

Here follows Jennifer Ferguson's English translation:

1. The miracle my heart finds is my Bethlehem within

A child born out of suffering to bring Life its visioning

I see the Child of Mankind, I see Her within me

Her eyes are free of judgement, seeing but Eternity

2. I see the tiny baby, a timeless traveler,

a star-seed of the heavens, a weightless wanderer.

No words to start describing her holiness, her light,

and though she may be sleeping she radiates delight.

3. She sees beyond the boundaries of matter, space and time.

She sees a world forgiven, one peace, one humankind.

She sees each tiny baby is cause to celebrate.

For every birth embraces the Christ Child incarnate.

4. Now, sing the star-choir heavens! The Earth choirs, sing the stones!

The song of all Creation! The song that is our home!

The voice for Truth returning to claim infinity.

The child is calling softly, ‘See my divinity!’

5. So, Ring the Bells of Freedom from chains of fear released!

Prepare the Christ Child’s coming! Prepare the Way for Peace!

God’s Kingdom’s coming to us in all humility,

I see the Child of Heaven and My Identity.

In my grandfather’s childhood home this song was always sung at Christmas on this old folkmelody. The lyrics they sang were the traditional: ”To Bethlehem my heart hurries from the pain of the world on a peaceful pilgrimage.”

It goes om depicting the light shining forth from Bethlehem, from far away and long ago and the own heart and soul as rather dark and gloomy places.

I loved the music, coming as it does from my home village, and wanted to arrange it, but when I tried I could not, I was wrestling with the images, and the old heritage.

But then instead of singing in the beginning; ”To Bethlehem my heart…” I changed the preposition and put in a comma: ”In Bethlehem, my heart,...”.

And the comma, like a magic wand, moved Bethlehem from far away and long ago right into my heart! The creation of the rest of the song I remember with utmost joy. I wrote down the words swiftly as they were given and danced and sang joyfully after having at last reached my Bethlehem. It was never far away nor long ago, it was there all the time for the discovery, it only took a little comma to realize it!

This version is only with melody, chord symbols and lyrics. The song is also obtainable in a SATB setting, a short SATB setting with descant and a through-composed SATB setting with descant.

You can also obtain it in English; short SATB with descant or through-composed SATB setting with descant

The picture shows an old "fjös" in Äsisela, a cattle-shed with a wonderful light right above it in the sky.

Save this product for later

Images courtesy of

bottom of page