top of page

Here you can pick the exquisite choral-music of your choice from Peace of Music and Anders Nyberg's production!  


You can order prints sent to your physical address or you can order digitally, here below directly to your own printer.

You can search the store, have a sneak view of the score, read the lyrics, listen to a recording and learn about the song. Then you choose how many copies you need and proceed to the checkout. 

Discounts for bulk orders!

At least10%,

for 2-4 copies:

5-10: 25%

11-25: 40%,

26-49: 50%

50+: 60%

In this delightful summertime, Melody, Lyrics, Chords

In stock
Product Details

In this delightful summertime

1. In this delightful summertime
go out my soul, enjoy her prime
and drink her wine of pleasure!
Look how in beauty she is dressed,
look how for you and me she’s blessed,
so lush beyond all measure.

2. Now every lily of the vale
with beast and bird of dell and dale
sings praises without ceasing.
How could I then in dumbness walk,
when You, in grace so gently talk
to me through summer’s season?

Lyrics: P. Gerhardt

English translation: Anders Nyberg

Chorale in the tradition of Vittsis Karin, Malung

This score contains the melody, lyrics and chords by Anders Nyberg.

If you look for the 4-part vocal arrangement you'll find it in the Score Store!

In many ways a special song, that became something of a Fjedur signature-melody.

The birth of this arrangement was one of those occasions when the music just landed and I was happy to be there when it happened so that I could catch it and get it down on paper. I did not write it, it was written. My opus one, and in some way the one I remember with greatest joy.

My father had the melody from Knekt Lydia, who later became our neighbor on "Gucku-battsin", (the Cucko Hill) in Äsisela, the fäbod out in the woods west of Malung. Lydia had the song from her mother Vittsis Karin.

My father jotted down the melody from Lydia and as he was leading the school-choir at Malungs folkhögskola at the time, they were going to sing it in unison at the graduation celebration in the nearby church. It was going to be the very first time for the melody to be sung publicly. But when they came down to the church to rehearse a bit before the celebrations, they had to wait because the church was cleared after a funeral that just had finished, and it had taken longer than expected. It was Vittsis Karin who had been buried. She just missed hearing her amazing melody performed.

Or maybe she was just sitting in that faraway "fäbod", where she just had arrived and where the cuckoo never ceases to call, singing her heart out...

One dark November night many years later, I was sitting in the vicarage next to the church and as I was playing "I denna ljuva sommartid" thinking of Äsisiela and Lydia the arrangement came to me with such clarity and ease. I feel very grateful and indebted to these grand souls and skillful musicians from my heritage that I have been fortunate to cross paths with and from whom I then and still draw a lot of inspiration.

Save this product for later

Images courtesy of

bottom of page